Sisällysluettelo:
- Houkutus on ilmeinen
- Koulutus testiä varten
- Laitteet
- Mitä he eivät kerro sinulle
- Puhuminen romuista
- Rangaistukset
- Aika ja maksu
- Kokemus on sen arvoista
Onko online-transkriptio työ sinulle?
Houkutus on ilmeinen
Kuulostaako seuraava hyvältä?
- Tehdä töitä kotoa
- Aseta omat tunnit
- Suuri ansaintamahdollisuus
- Ole oma pomo
- Ei liittymismaksuja
- Saat maksun viikoittain
Transkriptiosivustot ovat käyttäneet kaikkia näitä koukkuja houkutellakseen uusia freelancereita.
Tehdään yksi asia selväksi: Online-transkriptiotyö ei ole huijaus. Useimmat sivustot eivät koskaan pyydä hankalia asioita, kuten liittymismaksuja tai kertaluonteista talletusta mistä tahansa hölynpölystä. Työ on laillista. Siellä on todella ääni- ja videoleikkeitä, jotka odottavat sinun tekevääsi rahaa.
Tästä huolimatta alalle ei ole helppo murtautua, kilpailu on kovaa ja monet yritykset maksavat maapähkinöitä.
Koulutus testiä varten
Jälleen kerran lailliset yritykset tarjoavat vapaasti kevyttä koulutusta. Voit ladata heidän transkriptiotyylejä koskevat säännöt ja mieltymykset, kuten täydellisen ja puhtaan sanatarkan. Tämä on ensimmäinen este, joka toivoo transkriptiota. Myyntikorkeus kuulosti hyvältä, mutta nyt kun olet yrityksen ovella, he luovuttavat sinulle koulutusmateriaalin ja vaativat, että läpäisette testin korkeilla pisteillä.
Laadukas työ on toivottavaa. Tältä osin on ymmärrettävää, miksi siellä on pääsykoe. Joka tapauksessa mikä tahansa aloittelijan koulutus on arvokasta. Voit tutkia materiaalia omaan aikaan ja kun olet valmis, suorita online-testi. Yrityksestä riippuen hakijan on saavutettava 90 prosenttia tai enemmän, jotta hän voisi liittyä transkriptiolaitteiden talliin. Ajatus voi olla pelottava, mutta usein tentti on vain lyhyt leike, joka on kirjoitettava. Sen jälkeen sinun on odotettava kolmen viikon ja kolmen kuukauden välillä kuullaksesi, läpäisitkö vai epäonnistut.
Kirjoittajat kohtaavat tallennettuja ammatillisia asetuksia, kuten kokouksia ja haastatteluja. Taustamelu ja monet kaiuttimet voivat vaikeuttaa transkriptiota.
Laitteet
Transkriptio vaatii laitteita. Jotkut elementit saattavat olla jo hallussasi, mutta toisten hankkiminen voi olla kallista. On parasta odottaa, kunnes olet läpäissyt kokeen ja suorittanut muutaman työn, nähdäksesi, haluatko jatkaa tällä alalla. Jos rakastat tulevaisuuden transkriptiotyötä, tarvitset seuraavaa:
- Erinomaiset kuulokkeet
- Jalkapedaali leikkeiden pysäyttämiseksi (tämä jättää kätesi vapaaksi kirjoittaa)
- Ohjelmisto äänen parantamiseksi
- Tietokone
- Internet-yhteys
Mitä he eivät kerro sinulle
Kun olet ässä kokeen ja voi suorittaa töitä, masentava todellisuus pinnoille. Sinulle ei ole erikseen varattua työtä. Kaikki saatavilla olevat leikkeet sijoitetaan eräänlaiseen vapaasti kaikille -sivulle, jossa transkriptiotieteilijät voivat valita haluamansa teoksen. Sen avulla voit valita haluamasi, kuten enemmän palkatut työpaikat ja selkeät äänikappaleet, joiden transkriptio vie vähemmän aikaa. Ongelma? Kaikki haluavat niitä ja he kilpailevat kuin korppikotkat. Joskus kuuntelet edelleen testinäytettä päättääksesi, haluatko sen ja joku nappaa sen napsauttamalla välilehteä, joka tekee siitä projektin. Se on ensin tullutta palvellaan ensin -tyyppinen tilanne.
On ihmisiä, jotka ansaitsevat ihmisarvoisen elämän tällaisten sivustojen ulkopuolella. Heillä on laitteet ja kokemus. He ovat omistautuneita. Ongelmana on, että kilpailu vakiintuneiden transkriptiolaitteiden kanssa avoimilla markkinoilla voi jättää aloittelijoille romuja.
Puhuminen romuista
Harjoittelun aikana sinulle opetetaan merkitsemään vaikeita sanoja. Kukaan ei kuitenkaan tartu huonon äänen turhautumiseen, ennen kuin hän käsittelee ensimmäistä katastrofiaan - ja se voi varmasti tuntua yhdeltä. Jotkut leikkeet ovat loistavia. Voit kuulla hienosti, mistä keskustellaan, mutta on tavallista, että leikkeillä on vakavia ongelmia.
Tulet kohtaamaan joitain seuraavista:
- Henkilökohtaiset haastattelut pidetään julkisissa paikoissa, joissa ruokailuvälineet, ilmoitukset ja taustakeskustelut hukuttavat pääpuhujat.
- Niin huonosti tallennetut äänet sanat kuulostavat vieraalta kieleltä, joka on vääristynyt pitkän putken läpi.
- Ryhmä, joka nauraa ja puhuu keskenään, mikä tekee mahdottomaksi tietää kuka puhuu.
- Kaiuttimella on voimakas aksentti ja huonompi, äänenlaatu on heikko.
- Leikkeet vierailla kielillä.
- Liiketoiminnan ammattikieltä, termejä tai nimipaikkoja käyttävät henkilöt (sinun odotetaan tutkivan heidän oikeinkirjoitustaan ja kontekstiaan).
- Ääni, joka pysyy liian pehmeänä riippumatta siitä kuinka korkealle käännät sitä.
Paras tapa luoda ura transkriptiossa on hankkia kokemusta. Aloita hitaasti ja hyväksy työ, kun sinulla on muutama vapaa tunti.
Rangaistukset
Transkriptiosivustot ovat tiukat. Työn laadun ylläpitämiseksi heillä on yleensä julmat säännöt. Jotkut luokittelevat transkriptiolaisia pistejärjestelmän tai vastaavan mukaan. Pudota tietyn palkin alle ja sinut potkaistaan joukkueesta. Voidaan myös ansaita rangaistuksia, jos et noudata määräaikoja tai vie liian kauan palauttamasi leikkeen, jota et voi suorittaa. Tarpeetonta sanoa, että tämä voi olla hermostavaa aloittelijalle.
Aika ja maksu
Jotkut sivustot asettavat määräaikoja, jotka usein päättyvät muutamassa tunnissa työn valitsemisen jälkeen. Joten "omien tuntien asettaminen" on totta vain, kunnes hyväksyt projektin. Sitten on kiire suorittaa rangaistus tai uhata rangaistus. Muutama tunti kuulostaa tarpeeksi ajalta, mutta ei silloin, kun olet uusi tässä ja kamppailet kaiuttimien kuulemisesta. Sitten 10 minuutin kappale voi todella kestää kolme tai neljä tuntia.
Leikkeet ovat yleensä 2-60 minuuttia pitkiä. Palkka vaihtelee välillä 1–2,80 dollaria per leike.
Kokemus on sen arvoista
Litterointisivustot ovat hyviä, kun haluat ansaita taskurahaa. Mutta jos haluat kokopäiväistä työtä, käytä niitä kokemuksen hankkimiseen. Miksi? Suuret rahat maksetaan transkriptiolaisille, joilla on kokemusta ja jotka työskentelevät suoraan asiakkaan kanssa. Tästä syystä freelance-alustat tarjoavat tuottoisimpia tarjouksia. Kilpailua on myös, mutta se on oikeudenmukaisempaa. Asiakas valitsee freelancerin. He tarkastelevat kokemustasi, työetiikkaasi ja tarjoavat paljon parempaa palkkaa. Teos ei ole nappaamassa ensimmäistä mahdollisuutta.
© 2019 Jana Louise Smit